В самую запутанную медину мира, древнюю Фес-эль-Бали, мы шли через медину помоложе, просто старую: Фес-эль-Дждид. Через любопытный бывший еврейский квартал. Там до сих пор живет пара семей, поселившихся с момента ее основания в 13 веке. И именно отсюда родом тот еврей, который продал секрет Израиля о разработках ядерного оружия.
Но этот квартал отреставрирован с учетом требований времени, а вот аутентичные улочки старого города ожидаемо узкие и грязные. Но это, конечно, по нашим европейским понятиям. Я вспоминаю центр эмиратской Шарджи. Эту страну не заподозришь в недостатке средств на уборку, поэтому залитая отнюдь не шампунем брусчатка, по которой ветер гонял разновеликие бумажки, это — не по бедности. Это — по местным канонам чистоты: нормально.
Поэтому и в Марокко я не ожидала стерильности от домов и улиц тысячелетнего возраста: со своим уставом в чужой монастырь не ходят.
Здесь еще можно было «зевать» по сторонам и отставать от группы в пределах разумного. Но когда начался лабиринт базара с теснотой и толчеей продавцов, покупателей и зевак вроде нас, вдруг вспомнилось золотое детство, и рука потянулась к подолу впереди идущего…
Я четко поняла: если потеряюсь здесь, меня уже не найти. Вообще-то, все говорят, что потеряться в незнакомом месте — самый лучший способ его узнать. Говорят-то все, но не все делают. Я решила, что арабско-французско говорящее Марокко — не лучший вариант для такого эксперимента, и удвоила бдительность.
А чтобы уж совсем «в тесноте, да не в обиде», периодически нас пугал, тыкаясь в бока теплой мордой, единственно разрешенный транспорт медины.
Собственно, делать покупки в таких экстремальных условиях никто не собирался, поэтому купленный там кожаный ремень для мужа группа оценила высоко. Хотя моей заслуги в этом не было: марокканцы, живущие от продажи, мгновенно видят даже намек на заинтересованность. И когда я, буквально на бегу, бросила взгляд на пояса, продавец тут же побежал рядом, настойчиво предлагая товар. Не собираясь ничего покупать, я просто назвала сумму, втрое меньшую его цены. Секунд 10 он думал, семеня сбоку, а потом согласно кивнул головой. Еще через 10 секунд я продолжала движение ноздря в ноздрю с группой, но уже с ремнем.
Иногда мы выныривали из глубин медины на небольшие площади, образованные пересечением нескольких улиц. И хотя тут тоже кипела работа, от торговли до изготовления и сварки, все-таки можно было передохнуть от толчеи базара. Собаки, кстати, так и делали.
Лавки, лотки и целые ряды с разноцветной восточной одеждой, фруктами (и кактусами!), сладостями, сувенирами, керамикой и изделиями из металла были везде и в подавляющем сознание количестве.
Но главная фишка Феса — это, конечно, изделия из кожи! Кстати, III рейх использовал в качестве отделочного материала для холодного оружия только марокканскую кожу, как самую качественную в мире.
Кожа здесь же и обрабатывается: вымачивается, выделывается, красится и перерабатывается в разнообразнейшие изделия всех цветов радуги.
Этот вид с балкончика крупной лавки кожи сначала кажется гигантскими акварельными красками, разложенными кем-то среди домов.
И только потом вместе с запахом приходит понимание: это чаны с органическими (только!) красителями, где кожа, сначала вот такая беленькая, становится разноцветной. Процесс окрашивания может идти и месяц (кожа верблюда), и все это время ее необходимо хорошо пропитывать и перемешивать. Поэтому рабочие залезают в каменные ванны и мнут ее ногами. Как виноград в Италии, например.
В крупных лавках туристов стараются уберечь от о-о-очень специфического амбре: каждому на входе вручают веточку мяты. Которая, конечно же, не спасает: голубиный помет, применяемый при выделке, «метит» продукт качественно.
Но умираешь от запаха первые полчаса, потом привыкаешь и оживаешь. Особенно, если увлечен покупками.
Еще на площади перед мединой, услышав украинскую речь, к нам подошла чудесная молодая пара из украинской диаспоры Канады. Обменявшись парой слов, мы распрощались с наилучшими пожеланиями, но совершенно неожиданно опять встретились в «кожаной» лавке.
Юноша примерял куртку, и туристка из группы, видя нашу беседу, решила воспользоваться им как экспертом. Мальчик внимательно выслушал ее и… извинился: он не знал (и не понимал!) русского языка. Это было так неожиданно, что на пару секунд мы с ней впали в ступор. А потом, рассмеявшись, я мусила перекладати канадцу вопрос русскоязычной соотечественницы!
Мы пробродили базаром Феса часа три. Больше даже не хотелось — устали. Покидали медину мы вместе с солнцем, которое тоже собиралось на отдых.
Заканчивался всего второй полный день в Марокко, а казалось, что мы находимся здесь уже вечность: время не спешило так же, как и жители этой самобытной и любопытной страны…
Ольга Леон